|
"Trabajo
2":
ALFRED
STIEGLITZ
Aperture Masters of photography
Essay by Dorothy Norman
Traducción: Prof. Bastías Francisco (1)
Van pasando los años, y llegamos a estar siempre más
convencidos que considerar a Stieglitz, simplemente como un maestro
de la cámara (aunque sin duda lo fue), es minimizar la
verdadera naturaleza de su contribución que es mucho mas
amplia. Desde su punto de vista, la fotografía tenia sin
duda muchas otras connotaciones: simbolizaba para el una filosofía
de vida, dedicación a la verdad y al arte mismo. Así,
deberíamos considerarlo en términos, no en cuanto
a sus cuadros sino a su actitud respecto del arte en general;
y esto en unión con su "entero" modo de vida,
incluyendo el modo en que veía lo que le sucedía
en su vida personal. En cualquier caso, para Stieglitz, el fotógrafo
no hace una experiencia de algo verdaderamente completa para el
sino hasta haber fotografiado: en una palabra, en un cuadro o
en un acto. El creía firmemente que en "la manera
de ver" de una persona se apoya "su manera de actuar".
El arte en su nivel mas alto de significación representaba
para Stieglitz, simbólicamente, un equivalente del más
profundo y agudo "poder de ver" del hombre. No es todo
lo que uno siente lo que pudiera llegar a ver, o lo que otros
pudieran haber visto; sino lo que uno mismo experimenta como mas
verdadero o mas sagrado. Igualmente importante: la "mirada"
de uno debe ser comunicada con espíritu reverencial, con
el mas profundo respeto por ambos: por lo que se describe y por
los materiales con los cuales uno trabaja.
THE CAR HORSES
Stieglitz explicaba que, más allá de su profundo
afecto por América: "Estaba triste de abandonar Europa
en 1890, luego de mis días de estudio en Alemania. Desde
el extranjero había defendido mi país contra toda
crítica. Como un niño tenia una visión entusiasta
de América, de su futuro promisorio. Para entonces, una
vez ya en Nueva York experimenté una intensa añoranza
por Europa; por su tradición vital de la música,
el teatro, el arte, de su artesanía. Yo estaba abrumado
por un sentido de vacío y de encierro, luego de tantos
estímulos y libertad en mi vida en el extranjero. Me sentía
desconcertado y solitario. Como podría sacar provecho de
mi vida?
Una tarde, no muchos meses después de mi retorno a Nueva
York, me sucedió estar caminando dentro de un teatro. La
obra era Camila. De pronto apareció una figura en el tablado,
muy tranquilamente…Cuando la mujer comenzó a hablar, rodaron
lagrimas sobre mis mejillas. Por que? No lo sé. Resultó
ser la actriz greco-italiana Eleonora Duse, la mujer me conmociono.
Y cuando estaba en silencio parecía satisfacer todo en
mí. Cuando terminó la función me sentí
deslumbrado.
Sentí, por primera vez desde que había dejado Europa,
que había un contacto entre yo y mi país una vez
más; que si solo hubiera mas cosas como aquella mujer y
aquella obra en los EE.UU.,entonces el país seguramente
sería más llevadero.
Esto fue unos pocos días mas tarde que yo fotografiara
The car horses en la terminal enfrente a la antigua casa Astor.
Había nieve en el piso. Un conductor con chaqueta de goma
estaba dando de beber a sus caballos que echaban vapor. Allí
me pareció que había algo fielmente relacionado
a mis sentimientos en lo que veía, y decidí fotografiar
lo que estaba dentro mío: los caballos vaporosos y sus
conductores dándoles agua en un frío día
de invierno. Mi sentimiento de soledad en mi propio país,
en medio de mi propia gente, me pareció de algún
modo relacionado a la experiencia que había tenido mientras
miraba a Duse en Camila. Yo sentí lo afortunado que eran
los caballos al poder tener por lo menos a un ser humano que les
de el agua que necesitan. Esto me hizo ver los caballos bebiendo
como si fuera mi propia soledad".
A fines de los 80, justo cuando las fotografías de Stieglitz
habían comenzado a atraer la atención: "Gradualmente
percibí en mí que algo debía estar mal con
la pintura como era practicada hasta el momento. Con mi cámara
yo podía obtener los mismos resultados que los pintores
(en blanco y negro al comienzo, tal vez en color mas tarde). Podía
expresar los mismos modos. Artistas que vieron mis tempranas fotografías
llegaron a decirme que me envidiaban; que sentían que mis
fotografías eran superiores a sus pinturas pero que, desafortunadamente
la fotografía no era un arte.
No podía entender por qué los artistas envidiaban
mi trabajo, sin embargo en el mismo sentido lo desacreditaban
porque era un arte mecánico (su pintura "artística",
porque era artesanal, era considerada necesariamente superior).
Desde entonces comencé mi lucha, o mejor, mi esfuerzo consciente
por el reconocimiento de la fotografía como un medio nuevo
de expresión y ser respetado en su propio derecho, sobre
las mismas bases que cualquier otra forma de arte. Desde entonces
decidí dedicar mi vida en averiguar lo que realmente quiere
decir la gente cuando dice una cosa y siente otra, cuando dice
algo y hace otra cosa".
FLAT IRON BUILDING
"Un día durante el invierno de 1902-3 hubo una gran
tormenta de nieve. Amo las tormentas. Habían levantado
el Flat Iron Building sobre la Av.23, en la intersección
de la 5ta Avenida y Brodway. Me detuve hechizado al ver el edificio
en la tormenta. Yo había visto levantarse el edificio desde
el comienzo pero, sea por lo que fuere, nunca se me ocurrió
fotografiarlo en su evolución. Pero aquel día, con
los árboles del Madison Squarre todos cubiertos de nieve,
con nieve fresca, poco a poco vi aquel edificio como no lo había
visto nunca antes. Me pareció desde donde yo estaba, verlo
venir hacia mi, como la reverencia de un monstruoso buque a vapor
(un cuadro de la nueva América que estaba aun en formación).
Cuando rememoro aquellos tempranos días, cuando el Flat
Iron Building era algo así como mi pasión, recuerdo
a mi padre que me decía: <Alfred, como puedes fotografiar
ese horrible edificio?>, <Por qué pa? - respondí
- no es horrible, eso es la nueva América. Aquel edificio
es para América lo que el Partenón es a Grecia>.
Mi padre estaba horrorizado. El no había visto todo ese
acero como un edificio que se levantaría, cómo se
había iniciado desde el piso y en parte también
desde el tope. No había visto los hombres trabajando, él
no había visto la sencillez de lo que para mi era una asombrosa
estructura; su luminosidad combinada con su solidez. Había
admirado las fotografías que yo había hecho, cuando
se las mostré. Fue entonces cuando me dijo: <No se cómo
has podido hacer tan lindo objeto de una estructura tan fea>.
Tiempo después, cuando volví a ver el F.I.Building,
luego de varios años de haber visto otros altos edificios
en Nueva York disparados hacia el cielo, me pareció un
poco feo y no tan atractivo. Había algo de tristeza en
el. Ya no me parecía tan amigable. Ya no representaba el
porvenir. Ya no incitaba a fotografiarlo. Qué cosa misteriosa
somos los humanos! Pero el sentimiento, la pasión que yo
experimenté al principio por el edificio, aun existe en
mí. Aun puedo sentir la gloria de aquellas horas y aquellos
días cuando permanecía en la 5 ta Avenida perdido
en mi asombro, observando el F.I.Building".
Desde 1893 a 1896 Stieglitz edito "American Amateur Phothographer".
En 1897 fundó el órgano oficial del Camera club
de Nueva York, el "Camera Notes", editado hasta julio
de 1902. Al tiempo que incrementaba su actividad en la Cámara,
comenzaron a desarrollarse dificultades y tensiones entre él
y los miembros mas conservadores: "Los desacuerdos surgieron
a causa de mis paladines tan jóvenes y desconocidos fotógrafos
como: Gertrude Kasebier, Holland Day, Clarence H.White, Frank
Eugene, Joseph T.Keiley, Edward J.Steichen, Alvin Langdon Coburn,
y otros. Todos ellos llegaron a ser parte esencial de mi lucha
por la fotografía como yo la entendía".
Por añadidura, Stieglitz exhibía y publicaba trabajos
de otros prominentes fotógrafos como D.O.Hill, Julia Cameron,
Craig Annan, Baron de Meyer, Robert Demachy, Hans Watzek, Heinrich
Kuhn, Hugo Henneberg y más tarde Paul Strand. Editó
y publicó la revista trimestral que hizo época,
la "Camera Work" desde 1902 a 1917; dio origen al movimiento
"Photo-Secession" en 1902 que presentaba al controvertido
grupo Photo-Secession; con la cooperación de Steichen,
la "Photo-Secession Gallery" en el no 291 de la 5ta
Avenida en 1905. La galería fue conocida desde entonces
simplemente como la "291". En esta galería fue
Stieglitz el primero que públicamente introdujo el arte
moderno en América.
Como parte de este combate por la fotografía Stieglitz
continuó sus propias experiencias, defendiendo el trabajo
de otros y abriendo nuevos frentes. Las revistas que editaba,
como las galerías que fundó, rápidamente
llegaron a ser puntos de contacto muy dinámicos entre los
artistas y el público: campos de batalla de las nuevas
ideas. Gradualmente la lucha por la fotografía se amplió
a la pelea por el espíritu creativo del hombre en todas
sus manifestaciones. "Un día en 1902, el editor de
arte y asociado al New York Times,Charles de Kay, que también
era fundador y editor del National Arts Club apareció en
el Camera Club y me dijo:<Stieglitz, por qué no muestras
a las instituciones de arte de esta ciudad las fotografías
de América que estás enviando al exterior y que
están creando algún alboroto allí?>".
"En la apertura de la exhibición, cuando Gertrude
Kasebier apareció me dijo: <Qué es la Photo-Secession?
Soy una foto secesionista?> Mi respuesta fue: <Sientes que
lo eres?>, <Si>, respondió, <Bien, es todo
lo que se necesita>".
No es accidental que Stieglitz utilizara el término "Photo-Secession".
En toda su carrera él se desvinculaba de toda empresa desprovista
de respeto por la calidad y la integridad. Hallo imposible involucrarlas
con lo institucional, lo académico, el bajo riesgo.
Su visión fotográfica se ahondó, se amplió,
tomó vuelo. Llegó a ser una leyenda. La leyenda
era el hombre; ésta iba en aumento hasta envolver la fotografía
y lo que Stieglitz llamaba la búsqueda anti-fotográfica
- la visión interior y la mirada exterior -. Todas estas
expresiones eran igualmente importantes para el con solo mirar
con la totalidad de uno mismo. Stieglitz denominó todo
esto del mismo modo: "Camera work"[nota trad.: trabajo,
tema, asunto de la cámara, trabajo de la visión,
visión fotográfica es equivalente a visión
artística], sea pintura, fotografía, escultura.
El catálogo para la exhibición inicial de la Photo-Secession
Gallery estaba encabezado de este modo:
"Una protesta contra la concepción convencional de
la fotografía pictórica"
El catalogo declaraba mas adelante que la "pequeñas
galerías" exhibirían no solamente fotografías,
sino también, proféticamente "otras muestras
de arte moderno no necesariamente fotografías".
Durante 1908, Stieglitz mostró dibujos de Rodin y trabajos
de Matisse. En los años inmediatamente siguientes el patrocino
la primera muestra publica en los Estados Unidos del trabajo de
diversos artistas como: Cezanne, Picasso, Toulouse-Lautrec, Brancusi,
Rousseau, Nadelman, De Zayas, Picabia; la escultura africana como
arte, y pinturas espontáneas de niños; la primera
muestra unipersonal de Alfred Maurer, John Marin, Arthur G.Dove,
Marsden Hartley, Georgia O`Keefe. Mostró los primeros trabajos
de Max Weber y Abraham Makowitz, tanto como los trabajos de Braque,
Gordon Craig y Severini. Más tarde, charles Demut y Gaston
Lachaise. Ya en 1912 publicó a Gertrude Stein. La revista
"291" (precursora de las publicaciones dadaístas
posteriores), fue publicada bajo los auspicios de Stieglitz desde
1915 a 1916. "M.S.S." fue editada de 1922 al 23. Tanto
Camera Work como la galería "291" llegaron a
su fin en 1917.
Stieglitz combatió duramente contra los rótulos,
a favor de la realidad de la experiencia propia de cada uno. Estaba
apasionadamente consagrado a la vida y las novedades que aparecían,
como contrario a la mera repetición , a la muerte del espíritu.
Y así, cerca de 1915, cuando se tuvo la sospecha de que
el arte moderno europeo( que el había presentado), estuviera
en situación de ser aceptado ciegamente…, concentro su
atención en los artistas americanos, desarrollando sus
propios modos expresivos.
THE STEERAGE
"En junio de 1907, mi esposa, nuestra hija Kitty y yo zarpamos
hacia Europa. Ella insistía en ir en un grande y elegante
buque a vapor. Nuestro destino era París. Halle muy desagradable
la atmósfera de la primera clase del barco. Pase largos
momentos sentado en la silla de la cubierta con los ojos cerrados.
Pude evitar de ese modo muchas miradas que causaban escalofríos
y voces estridentes. Al tercer día ya no me quedaba quieto
por mucho tiempo. Camine tan lejos como pude. El cielo era claro
y el mar no estaba particularmente áspero, ya que soplaba
una brisa suave. Llegando al final de la cubierta me detuve mirando
abajo. Había hombres, mujeres y niños en el nivel
inferior del entrepuente. Una escalera estrecha conducía
a la cubierta superior hacia el lado de la proa. Un hombre joven
con un sombrero de paja, la figura, el ambiente que lo envolvía,
la mirada fija sobre la baranda mirando un grupo de personas debajo
de el. A la izquierda una chimenea inclinada. Un puente pasillo,
reluciendo con fresca pintura blanca conducía a la parte
mas alta de la cubierta. La escena me fascinó: un sombrero
de paja redondo; la chimenea inclinada a la izquierda; la escalera
a la derecha; el puente levadizo con sus pasamanos de cadenas;
los blancos tiradores cruzados en la espalda del hombre de abajo;
maquinarias circulares de acero; un mástil que desgarra
el cielo, completando un triángulo. Permanecí embelesado.
Veía formas entremezcladas unas con otras. Una pintura
de formas, y, como dato fundamental, una nueva visión que
me retuvo: gente sencilla; la emoción del barco, el océano,
el cielo, un sentimiento de liberación y alejamiento de
la multitud. Rembrandt vino a mi mente y me pregunté que
habría sentido en mi lugar. Corrí de prisa a la
escalera principal del vapor, baje a mi cabina, recogí
mi Graflex, volví corriendo, preocupado si el hombre del
sombrero de paja había cambiado de posición o no.
Si así fuera, el cuadro que había visto ya no existiría".
"El hombre con el sombrero de paja no se había movido
ni un milímetro, tampoco el de los tiradores cruzados.
La mujer con el niño en su falda seguía en el piso,
inmóviles.
Tenia solo un soporte con una placa no expuesta. Llegare a capturar
lo que vi y sentí? disparé el obturador. Si había
captado lo que quería, la foto llegaría mas allá
de mis primeras que había tomado. Seria un cuadro basado
en formas relacionadas y en el sentimiento humano mas profundo
- un salto en mi propia evolución, un descubrimiento espontáneo.
Cuando llegamos a París, traté de averiguar donde
debería revelar mi placa. Me habían dado la dirección
de un fotógrafo que me guió a un enorme salón
oscuro, perfectamente equipado, "siéntete como en
tu casa". Yo había comprado una botella de mi propio
revelador y por fin empecé a trabajar. ¡Que momentos!
Si la exposición no fuera correcta, si me hubiera movido,
si el negativo tuviera algo imperfecto, la fotografía sería
un fracaso. Revelé y escurrí la placa. Me ayudé
de una lámpara roja, todo estaba correcto, aunque no estaría
seguro hasta que la haya fijado completamente. Al final prendí
la luz blanca. El negativo estaba perfecto por donde se lo mire.
Nunca un negativo recibió tantos cuidados. Lo lavé
y sequé con un ventilador eléctrico, lo puse en
el soporte original de la placa para no ser removido hasta llegar
a casa. Algunos meses después, luego que The Steerage fuera
impreso, me sentí satisfecho, algo que no me pasa muy a
menudo. Cuando fue publicada sentí que si todas mis fotografías
se perdieran, yo me sentiría bien representado por The
Steerage".
EQUIVALENTS
"El año 1922 marcó el comienzo de una fase
nueva e importante en la carrera fotográfica de Stieglitz.
Escribió en una oportunidad desde Lake George que <una
de las jóvenes luminarias de la literatura de América
creía que el poder secreto en mi fotografía era
debido al poder hipnótico que yo tenia sobre mi audiencia…>.
Hace 35 años o mas pase unos días en Murren (Suiza),
y experimente con placas ortocromáticas. Me interesó
las nubes y su relación con el resto del mundo y entre
ellas, y las nubes que fueran mas difícil de fotografiar.
Una empresa casi imposible. Desde entonces, las nubes han estado
presente en mi mente siempre mas poderosamente; y siempre supe
que continuaría el experimento 35 años después.
Siempre observé las nubes. Las estudié. Tenía
extraordinarias oportunidades aquí arriba sobre la ladera.
Quería fotografiar las nubes para descubrir que había
aprendido en 40 años de fotografía; a través
de fotografías poder bajar mi filosofía de vida,
para mostrar que mis fotografías no eran debidas a la sumisión
a la materia, ni a árboles especiales, o caras, o interiores,
ni a prerrogativas especiales. Nubes hay para todo el mundo- hasta
ahora no se cobra por ellas".
Es así que empecé a trabajar con las nubes por días
y semanas. Era muy estimulante. Cada vez que revelaba me sentía
mas seguro, creyendo que estaba cerca de haberlo logrado, aunque
fallara. Una seguidilla de días y semanas atormentadoras.
Yo sabia exactamente lo que buscaba. Quería series de fotografías
que, cuando sean vistas por Ernest Bloch (el gran compositor),
pudiera exclamar: <Música! Música! Hombre mira
que música! Como lo has logrado?> Y el pudiera señalar
los violines, flautas, oboes y bajos, lleno de entusiasmo, y dijera
que escribirá una sinfonía llamada "Nubes".
No como las de Debussy, sino mucho mejor."
Y cuando finalmente tuve mi serie de 10 fotografías impresas,
y E.Bloch las vio, lo que quería que sucediera paso".
"Fotografías integras todo papel gaslight, excepto
un paladiotipo. Todo esta en la potencia de cada fotógrafo,
y yo estaba satisfecho de lo que había aprendido en los
últimos 40 años…"
Ahora, si la serie de nubes eran debidas a mi poder hipnótico
espero se me disculpe. Mis fotografías lucían como
fotografías, y a los ojos de los fotógrafos pictorialistas
ellas, por tanto, no podrían ser arte…Mi espíritu
se ensancha al hacer que mis fotografías luzcan como fotografías,
que uno no podrá verlas como tales a menos que tenga ojos
y vea; y mas aun, cualquiera que las haya visto no podrá
olvidarlas jamás."
Después de 1922, Stieglitz uso la palabra Equivalents para
describir sus fotografías de nubes, sus "canciones
de los cielos y de los árboles". El dijo: "Mis
fotografías de nubes son equivalentes de mi más
profunda experiencia de vida, mi filosofía de vida fundamental".
En algún momento dijo que todos sus positivos son equivalentes,
en conclusión, que todo arte es un equivalente de la mas
profunda experiencia de vida de los artistas.
Stieglitz realizo tres exhibiciones de sus positivos en Anderson
Galleries en 1921, 1923 y 1924. Ellas fueron vívidos recordatorios
públicos de su maestría.
En el catálogo de la muestra de 1923 escribió:
"Arte o no, es indiferente. Lo que hay es fotografía.
Continuo en mi camino buscando mi propia verdad afirmándola
incluso hoy"
Y en el catálogo de la muestra de 1924:
"<Canciones del cielo, secretos de los cielos revelados
por mi cámara> son diminutas fotografías, revelaciones
directas del mundo del hombre en el cielo, documentos de revelaciones
eternas, incluso quizá una filosofía. "Mi"
cámara significa "cualquier" cámara, cada
cámara en la que su ojo puede mirar"
"Hallé que el uso de nubes en mis fotografías
ha hecho a la gente menos conciente de las nubes como nubes, que
cuando he representado árboles, casas o madera o algún
otro objeto. A la vista de mis fotografías de nubes, la
gente parece pensar en las relaciones dentro del cuadro que aquellas
entre el sujeto [que percibe] y el contenido. Lo que he estado
tratando de decir a través de mis fotografías es
comunicado con la mayor claridad en las series "Songs of
the sky". El verdadero significado de las equivalencias viene
dado desde fuera a través de una extraña faceta
pictórica: es algo intermedio entre aquellos que miran
las fotos y la representación misma".
Stieglitz dijo de sus Equivalents: "Mis fotografías
son un cuadro del caos del mundo y de mi relación con ese
caos. Mis positivos muestran la constante perturbación
del equilibrio humano en el mundo y su eterna batalla por restablecerlo".
"Yo simplemente funciono cuando tomo una fotografía.
No fotografío con nociones preconcebidas acerca de la vida.
I put down what i have to say when i must. Ese es mi rol en amonia
con mi propio modo de sentirlo. Quizás esté más
allá del sentimiento".
"Es de la mayor importancia retener un momento y registrarlo
tan completamente que aquellos que lo vean puedan obtener un equivalente
de lo que fue expresado. Si hice algo y considero que fue bien
hecho, entonces estoy feliz de que exista, lo contrario me entristece.
Es todo mi sentimiento. No hago algo porque otro lo haga; nada
debe impedirnos expresar nuestra mas profunda interioridad. Yo
me clarifico solo. Solo me propongo hacer una imagen de lo que
he visto, no de lo que significa para mii. Esto solo sucede luego
que he creado un equivalente de lo que me llevo a pensar en su
significación".
"Las formas como tales no me interesan a menos que impliquen
un equivalente exterior de algo ya asumido interiormente. Para
muchos, las formas es la cuestión de mayor importancia.
Según como lo veo yo esto no tiene nada que ver con la
fotografía, sino meramente con lo literario o pictórico".
Stieglitz continuo el trabajo iniciado en el "291"
en Intimate Gallery desde 1925 a 1929; y en An American Place
desde 1929 a 1946. En la ultimas dos galerías Stieglitz
se concentró casi por completo al trabajo de americanos.
El primer anuncio en Intimate Gallery, diciembre 1925, afirmaba:
"El Intimate Gallery será un punto de contacto directo
entre el publico y los artistas. Es el salón de los artistas.
Alfred Stieglitz ha ofrecido voluntariamente sus servicios. El
dirigirá el espíritu del Salón. Ningún
esfuerzo se hará por vender algo. Los precios se mantendrán
tan bajo como sea posible. El alquiler será el único
cargo alto. El Intimate Gallery no es meramente un negocio sino
que cumple una función social. El Intimate Gallery no compite
con una u otra galería"
An American Place, Salon 1710, Madison Avenue 509 ciudad de New
York, recibió tal titulo porque Stieglitz quería
que fuera considerado simplemente como un lugar en América
donde, quienquiera que estuviera en una búsqueda pueda
encontrar una fuente de sustento espiritual: "Ojalá
que cada persona se permitiera ser libre de reconocer el momento
clave en que algo ocurre y lo deje florecer sin ideas preconcebidas
acerca de lo que debería ser. Si nos permitimos estos momentos
de vida puedo adivinar las consecuencias".
………………………………………………………………………………………………...
An American Place no estaba en el directorio telefónico.
Stieglitz nunca advirtió lo que estaba haciendo: "Si
la gente realmente necesita algo, lo encontrará. El resto
no me interesa".
En el Catálogo de la exhibición de 1934 en An American
Place Stieglitz escribió:
"En mis tiempos, hace muchos muchos años, cuando era
joven y fotografiando casi diariamente, no estaba en mis expectativas:
pintores ni pinturas ni artistas ni exhibiciones, yo hacia miles
de negativos y positivos. Esto fue antes que la Kodak haya inventado
su película. Aun la cámara detective, como fuera
llamada la primera cámara manual, había llegado
escasamente a su existencia. Yo usaba placas de vidrio de 18x24
centímetros…. Arrastre pesadamente mi equipaje por los
pasos Alpinos y atravesé bosques de varias villas y ciudades
europeas, pero nunca expuse una placa hasta estar seguro que fuera
el momento justo de arriesgar una. No había casualidad
en la acción de disparar como se acostumbra frecuentemente
hoy en día. Aquellos eran aun días pioneros en fotografía….
A través del tiempo todos mis viejos negativos, o se destruyeron
o se perdieron o se dañaron mas allá de todo uso.
Por años yo creí que todo había ido tan bien
como las mejores de mis primeras impresiones".
"El ultimo verano mientras estaba revolviendo el desván
en Lake George, para mi sorpresa, encontré 22 antiguos
negativos, algunos en no muy buenas condiciones, rasgados y golpeados….
En el momento que empecé a hacer negativos de ellos, naturalmente
muy ansioso por saber a que se parecerían hoy, cuando puedo
imprimirlos en papel comercial en vez del platinado que había
usado con exclusividad en los primeros 35 años de mi carrera".
"Cuando vi las nuevas impresiones de los viejos negativos
estaba sorprendido al ver como su espíritu [el de los negativos]
esta íntimamente relacionado al de mis trabajos mas tardíos.
Un lapso de 50 años. Lo exhibiré a pesar de mi disgusto
en mostrarlo públicamente…. Esto si que era Fotografía.
No tengo opción.
Durante el mismo año Stieglitz dijo otra vez:"Personalmente,
me gusta la fotografía correcta, no manipulada, exenta
de todo ardid; una impresión que no luzca sino como una
fotografía, que vive a través de sus propias cualidades
inherentes y manifestando su propio espíritu. Pero cualquiera
podría querer llegar a su propia modalidad fotográfica
(manipulaciones, híbridos o lo que usted quiera), yo digo:
"Ve, pero ve hacia todo lo que se justifique, persistiendo
en el modo [que creas] correcto sin desatender, necesariamente,
todo lo que te pueda ser util. Y si aun debieras desatender todo
aquello, yo digo: Avanza mas de prisa!"
En 1937 reitero su fe en la fotografía directa, y estaba
persuadido que no cambiaria su posición…, y lo cumplió.
De sí mismo, Stieglitz dijo: "Al final, a modo de
epitafio, podria decirse de mí que he tenido el mayor "cuidado"(2).
(1) Traducción doméstica. El subtitulado no está
en el original.
(2) La probable palabra [en la que pensó], que corresponde
a "care" inglesa es "sorge" en alemán.
Si fuera el caso el sentido es mucho mas fuerte: cuidar, tener
cuidado, preocuparse por algo, etc.
Dorothy Norman
Inicio
|